|
1. |
|
|
|
|
Intro
Heisei to the Reiwa...
God be with the Heisei
Beautiful harmony
Welcome to the Reiwa...
Aメロ
時代は必ず終わる
今日で終わる
二度と来ない日々
心に焼き付けて
明日になれば次の
時代が明ける
新しい時代は
照らす時代でありますように
Bメロ
好きな事も楽しい事も
生まれたね
でも満たされていたら
もっと楽しかったと思う
サビ
Heisei to the Reiwa
アナログからデジタルへ
現実から仮想へと
移り変わる世の中
平成から令和
つながる日々どこまでも
つまり
昭和から令和につなぐのが
平成だった
Aメロ
時代 生まれ変わる
令和が来たよ
新しい時代は
優しい時代でありますように
Bメロ
つらい事も悲しい事も
乗り切りれた
この時代の人々は
きっと強かったと思う
サビ
Heisei to the Reiwa
冬の寒さ終わるから
あたたかな春へと
花が開く時代なる
平成から令和
全てがまるく調和して
だから
誰もが平和で幸せに
満たして
Cメロ
平成の空気を瓶に詰めて
平成の一日を撮り続けて
平成の記憶を残して
令和の人たちに伝えよう
Dメロ
Heisei to the Reiwa
次へ歩むその前に
置いていこうたくさんの
時代が生んだ苦悩たち
気付かされた数えきれない間違いは
直そう
学んで作ろう
次の時代輝け
Beautiful harmony
サビ
Heisei to the Reiwa
別れ惜しみつつ過ぎて
記憶へと変わる
さあ次の時代見えてく
平成から令和
次の未来すぐ近く
歩もう
すべてが笑顔で温かく
広まれ
Heisei to the Reiwa...
God be with the Heisei
Beautiful harmony
Welcome to the Reiwa...
|
|
2. |
|
|
|
|
Aメロ
What is today’s work?
“I want you to kill the king of cocaine”
Ok. And good compensation
Contract formation
今日の仕事はなんだい?
”コカイン王を殺して欲しい”
Ok 報酬はいいね
契約成立だ
Bメロ
Stand-by on the building rooftop
Wait till the king of cocaine comes
Assassination underworld business
Hold a rifle
ビルの屋上で待機
コカイン王が来るのを待つ
裏社会の暗殺
ライフルを構えて
サビ
Sniper
Look at scope
Crosslines the target
Read wind
Correction to bullet trajectory
Sniper
Aim the target
Aim the head and heart
Ready
Just pull the trigger
King of cocaine are die
Fire!
スナイパー
スコープを見て
標的を十字の線に合わせて
風を読んで
弾丸の軌道修正
スナイパー
標的を狙う
標的の頭と心臓を狙え
準備完了
引き金を引くだけ
コカイン王は死ぬ
撃て!
Aメロ
OMG... He’s fake?
“Unfortunately can’t pay compensation ”
Oh no… Once more I go to kill
I will decide this time
なんてこった・・・彼は替え玉?
”残念ですが報酬はお支払いすることが出来ません”
ああ・・・もう一回殺しに行くよ
絶対殺す
|
|
3. |
|
|
|
|
Aメロ
Men’s became a kitten
Do not say “Meow meow meow”
Makeup! Sexy and wild men
And become a cool tiger
子猫になる男たち
ニャーニャーニャー言うな
作り上げろ!ワイルドでセクシーな男に
カッコいい虎になれ
Bメロ
Howl it. Biting. because love you
Emotion became beast
Stronger and tender
I love you forever
吠えろ 噛みつけ 好きだから
感情が野獣になる
強く優しく
ずっと君を愛し続けるよ
サビ
Tiger tiger tiger
Howl it. “I love you!”
Howl it. “I love you!”
Jumping to the lover
Biting. Hold it
Biting. Hold it
タイガータイガータイガー
”愛してる”と吠えろ!
”愛してる”と吠えろ!
恋人に飛び込め
噛みつけ 離すな
噛みつけ 離すな
Aメロ
Men’s became a little
Don't become “Small’n’weak men”
Buildup! Macho and hot men
And become a kind tiger
小さくなる男たち
小さくて弱い男になるんじゃねぇ
造り上げろ!マッチョでホットな男に
優しい虎になれ
|
|
4. |
|
|
|
|
Aメロ
Knights is swear
For prosperity for the nation
Knight of the knights is fighting forward
War begins
騎士たちは誓う
国の繁栄のために
騎士の中の騎士は進んで戦う
戦争がはじまる
Bメロ
Braveheart has a sword up
We swear victory for the god and king
Soldiers are going to the battlefield
With a knight of knights
勇敢な心は剣を天に構え
神と王に勝利を誓う
兵士達は戦場へ行く
騎士の中の騎士とともに
サビ
Lancelot is into the battlefield
Avoid many arrows kill the enemies
Sword become dyed red at enemies blood
More strongly
Even though
Lancelot becomes the last one the knight
Absolutely kill the enemies king
I dedicate victory for the god and king
ランスロットは戦場に飛び込み
たくさんの矢を避けて敵を殺す
敵の血で剣が赤く染まる
より強く
たとえ
ランスロットが最後の一人の騎士になっても
絶対敵の王を殺す
神と王のために勝利を捧げる
Aメロ
Knights is swear
For prosperity for the people
Knight of knights is the never die
God bless you...
騎士たちは誓う
国民の繁栄のために
騎士の中の騎士は絶対死なない
神のご加護がありますように・・・
|
|
5. |
|
|
|
|
Aメロ
Midnight hard race
Dangerous game
I wanna just play a race
Next at only girl race
Who is the new drift girl?
深夜の過酷なレース
危険なゲーム
ただレースがしたいだけ
次は女子だけのレース
新しいドリフトガールは誰か?
Bメロ
Hot girl
Who will cross that ridge?
Provocation stimulation
Into the car Let's ride on
Ready...
ホットガール
誰があの峠を越えるか?
挑発と刺激
さあ車に乗って
レディーゴー!
サビ
Go!
Super drift girl
She's car spin around
Drop out for lose
Crazy drift girl
Over the ridge
New drift girl
スーパードリフトガール
彼女たちの車はスピンして
脱落していく
クレイジードリフトガール
峠を越えろ
新しいドリフトガール
Aメロ
Hi-speed death race
Take me higher
I wanna just play a race
So girls race continue
Who is the new drift queen?
高速の死のレース
高みを目指して
ただレースがしたいだけ
そう 女子たちのレースは続く
新しいドリフト女王は誰か?
|
|
6. |
|
|
|
|
Aメロ
Many stones are in the town
None no shine, None dull
But There was a slightly shiny stone
There was a shiny gemstone
街の中にあるたくさんの石ころ
どれも輝いてない どれもくすんでいる
でも僅かに輝く石があった
輝く原石があった
Bメロ
Dull translucent stone
Diamond can polish the only diamond
The more you polish became shining
Like a first star, shine!
くすんだ半透明の石
ダイヤモンドを磨けるのはダイヤモンドだけ
磨くほど輝いていく
一番星のように輝け!
サビ
Diamond girl, Superstar
Baby, You are the diamond gemstone
Babe!
Diamond girl, New superstar
New generation supergirl!
Diamond girl, Superstar
Baby, You want to polish shining
Babe!
Diamond girl, New Supergirl
You remain supergirl in history!
ダイヤモンドガール スーパースター
ベイビー 君はダイヤの原石だ
ベイベー!
ダイヤモンドガール 新しいスーパースター
新時代のスーパーガール!
ダイヤモンドガール スーパースター
ベイビー 君を磨いて輝かせたい
ベイベー!
ダイヤモンドガール 新しいスーパーガール
君は歴史に残るスーパーガールだ!
Aメロ
Diamond is must polish
Diamond soon dull
Every day do not forget polish
To shine Day by day polish
ダイヤモンドは磨かなければ
ダイヤモンドはすぐくすむ
毎日磨くことを忘れずに
輝くために日々磨く
|
|
7. |
|
|
|
|
Aメロ
Shiny brass and beautiful melody
Emotional and logical sounds
Thick bass and groove dram
I will want to dance
キラキラなブラスと美しいメロディ
感情的で論理的な音
太いベースとグルーブ感あるドラム
踊りたくなる
Bメロ
A men’s for the Eurobeat
And Woman’s for the Eurobeat
And for people the music
Yes, Dancing together
男たちのためのユーロビートであり
女たちのためのユーロビートでもあり
みんなのための音楽である
さあ一緒に踊ろう
サビ
Make Eurobeat great again!
Once more...Once more...
Make Eurobeat great again!
For the one
For the all
再び偉大なユーロビートにしよう!
もう一度・・・もう一度・・・
再び偉大なユーロビートにしよう!
一人のために
みんなのために
|
|
8. |
|
|
|
|
9. |
|
|
|
|
10. |
|
|
|
|
11. |
|
|
|
|
12. |
|
|
|
|
13. |
|
|
|
|
14. |
|
|
|
|
15. |
|
|
|